1 00:00:00,500 --> 00:00:01,500 Soyuzmultfilm Moskva · 1950 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ÔNG VÀ CHÁU - Duy Kiền dịch - 3 00:00:05,376 --> 00:00:08,320 Biên kịch : Boris Laskin 4 00:00:08,756 --> 00:00:12,213 Đạo diễn : Aleksandr Ivanov Họa sĩ : Yevgeniy Migunov 5 00:00:13,562 --> 00:00:17,832 Nhạc sĩ : Moisey Vaynberg Giám chế : Mikhail Druyan Hòa âm : Nikolay Prilutskiy 6 00:01:07,411 --> 00:01:09,974 Ông cháu nhà Toptygin. 7 00:01:10,884 --> 00:01:14,620 Khỏi phiền trước mùa xuân ! 8 00:01:15,339 --> 00:01:18,274 Thế là đang ngủ đấy. (Chứ gì !) 9 00:01:19,301 --> 00:01:21,604 Hay giờ bọn mình... 10 00:01:22,061 --> 00:01:23,377 Sao ? 11 00:01:23,912 --> 00:01:25,567 Đợi tớ tẹo ! 12 00:01:27,737 --> 00:01:30,107 Misha ra đây ! Cả lũ đợi này. 13 00:02:19,106 --> 00:02:21,666 Bọn mình toi công rồi, cậu ấy chả dậy đâu. 14 00:02:37,893 --> 00:02:39,607 Hoan hô, Misha ! 15 00:02:42,480 --> 00:02:44,658 Chào các cậu ! 16 00:02:44,994 --> 00:02:48,248 Trời lạnh nhưng trong lành, cậu mà ngủ khì thì phí quá. 17 00:02:48,353 --> 00:02:50,948 Thế các cậu chơi gì đấy ? 18 00:02:51,226 --> 00:02:53,212 Bọn mình ra sân trượt băng. 19 00:02:55,353 --> 00:02:56,734 Đi thôi, Misha ! 20 00:02:57,269 --> 00:02:59,062 Tớ đâu được đi ! 21 00:02:59,651 --> 00:03:01,884 Ông dặn tớ phải nằm. 22 00:03:02,036 --> 00:03:05,600 Tại ông già rồi, đi nhé ! 23 00:03:14,440 --> 00:03:16,926 (Hứ ?) Misha, Mishka ! 24 00:03:17,324 --> 00:03:19,684 Đã bảo, đừng ngủ nữa ! 25 00:03:20,079 --> 00:03:22,154 Ra sân băng thôi, bỏ uổng lắm. 26 00:03:22,400 --> 00:03:27,589 Biết vậy, nhưng tớ đi rồi, ông dậy mà không thấy... 27 00:03:27,849 --> 00:03:29,847 Thì hẵng xin phép đã ! 28 00:03:32,781 --> 00:03:35,000 Misha, hãy xem đây ! 29 00:03:40,779 --> 00:03:44,068 Được đấy, tớ ra ngay ! 30 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Misha ! 31 00:04:04,500 --> 00:04:06,000 Tỉnh dậy mau, ta đi thôi ! 32 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Nhưng tớ sợ trơn lắm. 33 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 Sao lại sợ ? 34 00:04:11,785 --> 00:04:15,166 Thì tại tớ là Gấu mà. 35 00:04:15,838 --> 00:04:17,591 Đã sao nào ? (Thôi được !) 36 00:04:18,306 --> 00:04:19,822 Nhỡ ngủ gật thì sao ? 37 00:04:20,112 --> 00:04:22,427 Ra sân băng đố mà ngủ nổi. 38 00:04:26,482 --> 00:04:29,209 Các cậu vô duyên quá, sao lại xúc phạm bạn ? 39 00:04:30,104 --> 00:04:31,595 Chẳng qua tớ... 40 00:04:34,062 --> 00:04:37,791 Misha, Mishka, chờ tớ với ! 41 00:04:39,024 --> 00:04:40,200 Mishka ! 42 00:04:41,277 --> 00:04:42,375 Được ! 43 00:04:51,806 --> 00:04:53,015 Chà ! 44 00:05:03,374 --> 00:05:06,790 Một, hai, đỡ này ! 45 00:05:13,933 --> 00:05:15,605 Mikhail ! 46 00:05:17,960 --> 00:05:19,287 Misha ! 47 00:05:28,737 --> 00:05:32,093 Sao cháu lại không ngủ ? 48 00:05:33,224 --> 00:05:34,913 Cháu ngủ đây, ông ạ. 49 00:05:38,992 --> 00:05:41,012 Cháu xin phép, ông bạn Misha ạ ? 50 00:05:44,127 --> 00:05:46,186 Phải, ta là ông nó. 51 00:05:52,484 --> 00:05:55,304 Nhưng thôi, về giường ngủ ! 52 00:05:55,499 --> 00:06:00,206 Trượt băng không hợp nhà Gấu. 53 00:06:01,551 --> 00:06:04,765 Đã vô bổ còn dễ cảm hàn nữa. 54 00:06:05,040 --> 00:06:06,575 Thưa ông ! (Sao ?) 55 00:06:07,102 --> 00:06:10,462 Cháu tuy cũng còn nhỏ nên khéo ông cho là dại. 56 00:06:11,070 --> 00:06:14,000 Nhưng cũng nhận thức rằng thể thao cải thiện sức khỏe. 57 00:06:14,500 --> 00:06:19,256 A, cái thằng nhóc lông sám này ! 58 00:06:19,787 --> 00:06:24,273 Lại dám lên lớp với ai đấy ? Biến ! 59 00:06:41,275 --> 00:06:42,527 Ông ! 60 00:06:43,540 --> 00:06:44,806 Ông ơi ! 61 00:06:45,912 --> 00:06:50,340 (Kìa ông !) Cháu lại vòi gì nữa ? 62 00:06:50,580 --> 00:06:52,647 Cháu ngủ không được, ông ạ. 63 00:06:53,783 --> 00:06:55,290 Cứ ngốt thế nào. 64 00:06:55,387 --> 00:06:58,340 Có cái gì mà cháu kêu ngốt ? 65 00:06:58,913 --> 00:07:03,500 Lại hóng sân băng chứ gì ? (Ngoài ấy thoải mái lắm) 66 00:07:04,259 --> 00:07:07,259 Cháu hành ông suốt ba hôm rồi. 67 00:07:08,106 --> 00:07:12,061 Việc nhà Gấu mình là ngủ đông. 68 00:07:12,694 --> 00:07:18,865 Mà giá rét thế này, rõ chưa ? 69 00:07:28,839 --> 00:07:30,507 Các cậu ơi ! 70 00:07:36,428 --> 00:07:39,524 - Lại trốn ông hả ? - Tớ "làm bộ" đấy. 71 00:07:40,133 --> 00:07:41,601 Phải thế chứ lại ! 72 00:07:42,246 --> 00:07:43,836 Cái này làm gì ? 73 00:08:24,427 --> 00:08:26,404 Bây giờ cho cậu thử nhé ! 74 00:08:27,699 --> 00:08:29,112 Mạnh dạn lên ! 75 00:08:31,940 --> 00:08:33,940 Tàm tạm, cố lên nữa ! 76 00:08:34,206 --> 00:08:35,425 Bạo lên ! 77 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 Cừ lắm. 78 00:09:19,500 --> 00:09:21,500 Sân tập trượt băng 79 00:09:30,113 --> 00:09:31,409 Theo tớ ! 80 00:09:35,566 --> 00:09:37,109 Bước soải ! 81 00:09:37,651 --> 00:09:39,018 Xoay vòng ! 82 00:09:41,500 --> 00:09:43,500 Sân tập trượt băng 83 00:09:49,940 --> 00:09:52,308 Phù, ngốt quá ! 84 00:09:52,861 --> 00:09:53,940 Cháu đang tập ư ? 85 00:09:55,013 --> 00:09:57,151 (Dạ !) Được lắm. 86 00:09:59,599 --> 00:10:01,453 (Mệt chưa ?) Tớ không sao ! 87 00:10:02,493 --> 00:10:04,698 Tiếp tục nào ! 88 00:10:11,306 --> 00:10:13,822 Ôi, ngốt quá ! 89 00:10:13,961 --> 00:10:15,325 Cháu đang dạy ư ? 90 00:10:15,651 --> 00:10:17,760 (Dạ !) Được lắm. 91 00:10:20,668 --> 00:10:23,538 (Mệt chưa ?) Tớ chẳng sao ! 92 00:10:23,733 --> 00:10:25,009 Tiếp tục nào ! 93 00:10:26,293 --> 00:10:27,603 Thì tiếp tục ! 94 00:10:27,943 --> 00:10:32,521 Và nhóm bạn cứ thế... 95 00:10:33,275 --> 00:10:35,679 [Thao Trường Rừng Rậm] Tập giữ thăng bằng nhé ! 96 00:10:35,920 --> 00:10:38,222 Một, hai, ba, bốn ! 97 00:10:39,073 --> 00:10:40,374 Thế ! 98 00:10:42,859 --> 00:10:46,812 Thôi, sang bài Chín. Một, hai, ba ! 99 00:10:47,924 --> 00:10:50,059 Lướt, khom ! 100 00:10:50,340 --> 00:10:52,832 Thế, khá lắm, thôi ! 101 00:10:53,576 --> 00:10:57,096 Xoay vòng. Một, hai, ba, bốn ! 102 00:10:57,781 --> 00:10:59,154 Bây giờ đổi chân ! 103 00:11:01,409 --> 00:11:03,106 Thế, được rồi ! 104 00:11:06,597 --> 00:11:09,500 [Thao Trường Rừng Rậm] 105 00:11:10,500 --> 00:11:17,500 Tới sân băng xem màn biểu diễn của học sinh ưu tú trường rừng, để đón mừng dịp nghỉ đông này. 106 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 [Thay Trang Phục] 107 00:12:00,651 --> 00:12:05,401 Thằng cháu bắt tôi ra đấy. (Thế là được !) 108 00:12:07,002 --> 00:12:11,721 Nó cứ lay tôi dậy. (Thế không được !) 109 00:12:12,315 --> 00:12:16,028 Nó bảo, không khí trong lành lắm. 109 00:12:17,339 --> 00:12:18,806 Thế thì đúng ! 110 00:12:20,091 --> 00:12:24,340 Hiềm nỗi, tôi buồn ngủ quá ! 111 00:12:25,024 --> 00:12:27,124 Thế thì không đúng đâu ! 112 00:14:02,793 --> 00:14:04,016 Mikhail ! 113 00:14:05,323 --> 00:14:06,610 Misha ! 114 00:14:59,340 --> 00:15:06,340 Misha ! 115 00:15:29,733 --> 00:15:31,424 Cháu tôi ! (Đúng !) 116 00:15:31,510 --> 00:15:33,430 Cả tôi chứ ! (Không đúng !) 117 00:15:50,340 --> 00:15:51,930 Thế là được ! 118 00:17:16,965 --> 00:17:22,054 Hay như thế này thì tôi cũng phải tập thôi. 119 00:17:23,565 --> 00:17:24,900 Thế là được ! 120 00:17:25,641 --> 00:17:30,574 Nhưng lần này "được" là chưa đủ mà phải nói rằng "rất tuyệt" chứ. 121 00:17:46,559 --> 00:17:52,766 Tôi không trượt mà chỉ xem, ấy thế cũng thấy trẻ khỏe ra. 122 00:17:53,674 --> 00:17:59,589 Quá trình học và thực hành này làm tôi cảm phục cháu vô cùng. 123 00:18:01,284 --> 00:18:04,899 ♫ Nếu bạn lần đầu đặt chân trên băng, ♫ Если ты в первый раз выезжаешь на лёд, 124 00:18:05,064 --> 00:18:08,577 ♫ Hãy tiến bước chứ đừng sợ nước trong ! ♫ Маршь вперёд и не бойся - прозрачна вода ! 125 00:18:08,724 --> 00:18:12,271 ♫ Ngã đôi lần cũng chớ sờn gan ! ♫ Раз-другой упадёшь - небольшая беда ! 126 00:18:12,358 --> 00:18:15,832 ♫ Bởi đâu phải khổ nhọc gian nan. ♫ В этом нет никакого вреда. 127 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 ♫ Hễ gió lạnh nhột mũi, ♫ Щиплет нос холодок. 128 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 ♫ Thì nên dừng, bạn ơi ! ♫ Выйдет срок, будет срок ! 129 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 ♫ Rồi chúng ta tiếp tục ♫ Ну, беги же вновь и вновь 130 00:18:23,500 --> 00:18:26,000 ♫ Ra sân băng cùng trượt ! ♫ На каток, на каток, на каток ! 131 00:18:26,500 --> 00:18:31,999 HẾT © Animatsiya.net 2024