1
00:00:00,500 --> 00:00:01,500
Soyuzmultfilm
Moskva · 1950
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
ÔNG VÀ CHÁU
- Duy Kiền dịch -
3
00:00:05,376 --> 00:00:08,320
Biên kịch : Boris Laskin
4
00:00:08,756 --> 00:00:12,213
Đạo diễn : Aleksandr Ivanov
Họa sĩ : Yevgeniy Migunov
5
00:00:13,562 --> 00:00:17,832
Nhạc sĩ : Moisey Vaynberg
Giám chế : Mikhail Druyan
Hòa âm : Nikolay Prilutskiy
6
00:01:07,411 --> 00:01:09,974
Ông cháu nhà Toptygin.
7
00:01:10,884 --> 00:01:14,620
Khỏi phiền trước mùa xuân !
8
00:01:15,339 --> 00:01:18,274
Thế là đang ngủ đấy. (Chứ gì !)
9
00:01:19,301 --> 00:01:21,604
Hay giờ bọn mình...
10
00:01:22,061 --> 00:01:23,377
Sao ?
11
00:01:23,912 --> 00:01:25,567
Đợi tớ tẹo !
12
00:01:27,737 --> 00:01:30,107
Misha ra đây !
Cả lũ đợi này.
13
00:02:19,106 --> 00:02:21,666
Bọn mình toi công rồi,
cậu ấy chả dậy đâu.
14
00:02:37,893 --> 00:02:39,607
Hoan hô, Misha !
15
00:02:42,480 --> 00:02:44,658
Chào các cậu !
16
00:02:44,994 --> 00:02:48,248
Trời lạnh nhưng trong lành,
cậu mà ngủ khì thì phí quá.
17
00:02:48,353 --> 00:02:50,948
Thế các cậu chơi gì đấy ?
18
00:02:51,226 --> 00:02:53,212
Bọn mình ra sân trượt băng.
19
00:02:55,353 --> 00:02:56,734
Đi thôi, Misha !
20
00:02:57,269 --> 00:02:59,062
Tớ đâu được đi !
21
00:02:59,651 --> 00:03:01,884
Ông dặn tớ phải nằm.
22
00:03:02,036 --> 00:03:05,600
Tại ông già rồi, đi nhé !
23
00:03:14,440 --> 00:03:16,926
(Hứ ?) Misha, Mishka !
24
00:03:17,324 --> 00:03:19,684
Đã bảo, đừng ngủ nữa !
25
00:03:20,079 --> 00:03:22,154
Ra sân băng thôi, bỏ uổng lắm.
26
00:03:22,400 --> 00:03:27,589
Biết vậy, nhưng tớ đi rồi,
ông dậy mà không thấy...
27
00:03:27,849 --> 00:03:29,847
Thì hẵng xin phép đã !
28
00:03:32,781 --> 00:03:35,000
Misha, hãy xem đây !
29
00:03:40,779 --> 00:03:44,068
Được đấy, tớ ra ngay !
30
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Misha !
31
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
Tỉnh dậy mau, ta đi thôi !
32
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Nhưng tớ sợ trơn lắm.
33
00:04:10,500 --> 00:04:11,500
Sao lại sợ ?
34
00:04:11,785 --> 00:04:15,166
Thì tại tớ là Gấu mà.
35
00:04:15,838 --> 00:04:17,591
Đã sao nào ? (Thôi được !)
36
00:04:18,306 --> 00:04:19,822
Nhỡ ngủ gật thì sao ?
37
00:04:20,112 --> 00:04:22,427
Ra sân băng đố mà ngủ nổi.
38
00:04:26,482 --> 00:04:29,209
Các cậu vô duyên quá,
sao lại xúc phạm bạn ?
39
00:04:30,104 --> 00:04:31,595
Chẳng qua tớ...
40
00:04:34,062 --> 00:04:37,791
Misha, Mishka, chờ tớ với !
41
00:04:39,024 --> 00:04:40,200
Mishka !
42
00:04:41,277 --> 00:04:42,375
Được !
43
00:04:51,806 --> 00:04:53,015
Chà !
44
00:05:03,374 --> 00:05:06,790
Một, hai, đỡ này !
45
00:05:13,933 --> 00:05:15,605
Mikhail !
46
00:05:17,960 --> 00:05:19,287
Misha !
47
00:05:28,737 --> 00:05:32,093
Sao cháu lại không ngủ ?
48
00:05:33,224 --> 00:05:34,913
Cháu ngủ đây, ông ạ.
49
00:05:38,992 --> 00:05:41,012
Cháu xin phép, ông bạn Misha ạ ?
50
00:05:44,127 --> 00:05:46,186
Phải, ta là ông nó.
51
00:05:52,484 --> 00:05:55,304
Nhưng thôi, về giường ngủ !
52
00:05:55,499 --> 00:06:00,206
Trượt băng không hợp nhà Gấu.
53
00:06:01,551 --> 00:06:04,765
Đã vô bổ còn dễ cảm hàn nữa.
54
00:06:05,040 --> 00:06:06,575
Thưa ông ! (Sao ?)
55
00:06:07,102 --> 00:06:10,462
Cháu tuy cũng còn nhỏ
nên khéo ông cho là dại.
56
00:06:11,070 --> 00:06:14,000
Nhưng cũng nhận thức rằng
thể thao cải thiện sức khỏe.
57
00:06:14,500 --> 00:06:19,256
A, cái thằng nhóc lông sám này !
58
00:06:19,787 --> 00:06:24,273
Lại dám lên lớp với ai đấy ? Biến !
59
00:06:41,275 --> 00:06:42,527
Ông !
60
00:06:43,540 --> 00:06:44,806
Ông ơi !
61
00:06:45,912 --> 00:06:50,340
(Kìa ông !) Cháu lại vòi gì nữa ?
62
00:06:50,580 --> 00:06:52,647
Cháu ngủ không được, ông ạ.
63
00:06:53,783 --> 00:06:55,290
Cứ ngốt thế nào.
64
00:06:55,387 --> 00:06:58,340
Có cái gì mà cháu kêu ngốt ?
65
00:06:58,913 --> 00:07:03,500
Lại hóng sân băng chứ gì ?
(Ngoài ấy thoải mái lắm)
66
00:07:04,259 --> 00:07:07,259
Cháu hành ông suốt ba hôm rồi.
67
00:07:08,106 --> 00:07:12,061
Việc nhà Gấu mình là ngủ đông.
68
00:07:12,694 --> 00:07:18,865
Mà giá rét thế này, rõ chưa ?
69
00:07:28,839 --> 00:07:30,507
Các cậu ơi !
70
00:07:36,428 --> 00:07:39,524
- Lại trốn ông hả ?
- Tớ "làm bộ" đấy.
71
00:07:40,133 --> 00:07:41,601
Phải thế chứ lại !
72
00:07:42,246 --> 00:07:43,836
Cái này làm gì ?
73
00:08:24,427 --> 00:08:26,404
Bây giờ cho cậu thử nhé !
74
00:08:27,699 --> 00:08:29,112
Mạnh dạn lên !
75
00:08:31,940 --> 00:08:33,940
Tàm tạm, cố lên nữa !
76
00:08:34,206 --> 00:08:35,425
Bạo lên !
77
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Cừ lắm.
78
00:09:19,500 --> 00:09:21,500
Sân tập trượt băng
79
00:09:30,113 --> 00:09:31,409
Theo tớ !
80
00:09:35,566 --> 00:09:37,109
Bước soải !
81
00:09:37,651 --> 00:09:39,018
Xoay vòng !
82
00:09:41,500 --> 00:09:43,500
Sân tập trượt băng
83
00:09:49,940 --> 00:09:52,308
Phù, ngốt quá !
84
00:09:52,861 --> 00:09:53,940
Cháu đang tập ư ?
85
00:09:55,013 --> 00:09:57,151
(Dạ !) Được lắm.
86
00:09:59,599 --> 00:10:01,453
(Mệt chưa ?) Tớ không sao !
87
00:10:02,493 --> 00:10:04,698
Tiếp tục nào !
88
00:10:11,306 --> 00:10:13,822
Ôi, ngốt quá !
89
00:10:13,961 --> 00:10:15,325
Cháu đang dạy ư ?
90
00:10:15,651 --> 00:10:17,760
(Dạ !) Được lắm.
91
00:10:20,668 --> 00:10:23,538
(Mệt chưa ?) Tớ chẳng sao !
92
00:10:23,733 --> 00:10:25,009
Tiếp tục nào !
93
00:10:26,293 --> 00:10:27,603
Thì tiếp tục !
94
00:10:27,943 --> 00:10:32,521
Và nhóm bạn cứ thế...
95
00:10:33,275 --> 00:10:35,679
[Thao Trường Rừng Rậm]
Tập giữ thăng bằng nhé !
96
00:10:35,920 --> 00:10:38,222
Một, hai, ba, bốn !
97
00:10:39,073 --> 00:10:40,374
Thế !
98
00:10:42,859 --> 00:10:46,812
Thôi, sang bài Chín. Một, hai, ba !
99
00:10:47,924 --> 00:10:50,059
Lướt, khom !
100
00:10:50,340 --> 00:10:52,832
Thế, khá lắm, thôi !
101
00:10:53,576 --> 00:10:57,096
Xoay vòng. Một, hai, ba, bốn !
102
00:10:57,781 --> 00:10:59,154
Bây giờ đổi chân !
103
00:11:01,409 --> 00:11:03,106
Thế, được rồi !
104
00:11:06,597 --> 00:11:09,500
[Thao Trường Rừng Rậm]
105
00:11:10,500 --> 00:11:17,500
Tới sân băng xem màn biểu diễn
của học sinh ưu tú trường rừng,
để đón mừng dịp nghỉ đông này.
106
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
[Thay Trang Phục]
107
00:12:00,651 --> 00:12:05,401
Thằng cháu bắt tôi ra đấy. (Thế là được !)
108
00:12:07,002 --> 00:12:11,721
Nó cứ lay tôi dậy. (Thế không được !)
109
00:12:12,315 --> 00:12:16,028
Nó bảo, không khí trong lành lắm.
109
00:12:17,339 --> 00:12:18,806
Thế thì đúng !
110
00:12:20,091 --> 00:12:24,340
Hiềm nỗi, tôi buồn ngủ quá !
111
00:12:25,024 --> 00:12:27,124
Thế thì không đúng đâu !
112
00:14:02,793 --> 00:14:04,016
Mikhail !
113
00:14:05,323 --> 00:14:06,610
Misha !
114
00:14:59,340 --> 00:15:06,340
Misha !
115
00:15:29,733 --> 00:15:31,424
Cháu tôi ! (Đúng !)
116
00:15:31,510 --> 00:15:33,430
Cả tôi chứ ! (Không đúng !)
117
00:15:50,340 --> 00:15:51,930
Thế là được !
118
00:17:16,965 --> 00:17:22,054
Hay như thế này thì
tôi cũng phải tập thôi.
119
00:17:23,565 --> 00:17:24,900
Thế là được !
120
00:17:25,641 --> 00:17:30,574
Nhưng lần này "được" là chưa đủ
mà phải nói rằng "rất tuyệt" chứ.
121
00:17:46,559 --> 00:17:52,766
Tôi không trượt mà chỉ xem,
ấy thế cũng thấy trẻ khỏe ra.
122
00:17:53,674 --> 00:17:59,589
Quá trình học và thực hành này
làm tôi cảm phục cháu vô cùng.
123
00:18:01,284 --> 00:18:04,899
♫ Nếu bạn lần đầu đặt chân trên băng,
♫ Если ты в первый раз выезжаешь на лёд,
124
00:18:05,064 --> 00:18:08,577
♫ Hãy tiến bước chứ đừng sợ nước trong !
♫ Маршь вперёд и не бойся - прозрачна вода !
125
00:18:08,724 --> 00:18:12,271
♫ Ngã đôi lần cũng chớ sờn gan !
♫ Раз-другой упадёшь - небольшая беда !
126
00:18:12,358 --> 00:18:15,832
♫ Bởi đâu phải khổ nhọc gian nan.
♫ В этом нет никакого вреда.
127
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
♫ Hễ gió lạnh nhột mũi,
♫ Щиплет нос холодок.
128
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
♫ Thì nên dừng, bạn ơi !
♫ Выйдет срок, будет срок !
129
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
♫ Rồi chúng ta tiếp tục
♫ Ну, беги же вновь и вновь
130
00:18:23,500 --> 00:18:26,000
♫ Ra sân băng cùng trượt !
♫ На каток, на каток, на каток !
131
00:18:26,500 --> 00:18:31,999
HẾT
© Animatsiya.net 2024